ニュース
Assassin's Creed Valhalla
アサシンクリードコミックライターがメタジョークに忍び込んだ
第二言語を学ぶことは、特にそれが架空のものである場合、困難です。
HQ
「改宗者」というタイトルのAssassinコミックには、宇宙の伝承の最初の文明であるイスの言語について、作家の1人が密輸したジョークが含まれています。
どんな種類の第二言語も学ぶことは困難であり、あるパネルでIsuのテキストの翻訳が書かれているように、改宗者の作家はIsuの文章を適切に研究するのに十分な準備時間を与えられていなかったようです:「誰かがこのたわごとの書き方をesplaisとして使うなら、それはmucになります」、これはより良い英語では「誰かがこのたわごとの書き方を説明できれば、それはよろしくお願いします。」
ファンは、これはIsuの文字を英語の対応する文字に正確に変換することによって古代の言語を翻訳するだけで、Isuの執筆のあまり良い例ではないと述べました。それでも、最も筋金入りのAssassinファンだけが理解できる言語を翻訳する任務を負った貧しい作家を想像すると、面白い発見になります。
カジュアルなファンは、ゲームやその他のメディアに頻繁にしか登場しないため、Isuに気付いていないかもしれません。これは、UbisoftがAssassinの巨大で包括的な物語について、作家がスピンオフグラフィックノベルでIsu言語をからかうという理解がほとんどないことを示しています。




